fbpx
uebersetzer-ico-online

Übersetzer*in Online

In nur 12 Monaten Übersetzer*in werden

Wie werde ich Übersetzer*in im Online-Kurs?

Seit November 2015 bietet unsere Schule als einzige Einrichtung deutschlandweit eine Online-Live-Ausbildung zum staatlich geprüften Übersetzer (m/w/d) als Alternative zu einem herkömmlichen Fernstudium an.

Übersetzer*innen haben bei Ihrer Entscheidung für ein berufliches Tätigkeitsfeld die Wahl, ob sie in einem international ausgerichteten Unternehmen tätig sein wollen, ob sie mit einem Übersetzungsbüro zusammenarbeiten, oder ob sie sich mit einem eigenen Übersetzungsbüro selbständig machen.

weiterlesen

START UND DAUER

1 JAHR

START

Englisch und Arabisch: Immer zum Ersten des Monats 

(Januar bis Dezember).

Russisch und Spanisch: Immer zum Beginn des Quartals 

(Januar, April, Juli und Oktober).

Französisch: 01. August 2021, weitere Termine folgen.

ZULASSUNG
KOSTEN
Kursgebühr

12 monatliche Raten zu 295,- € oder
3.440,00 € 

(Einmalzahlung, Ermäßigung: 100,- €)

Prüfungsgebühraktuelle Gebühr der staatlichen Prüfungsstellen
ABSCHLUSS

Staatlich geprüfter Übersetzer (m/w/d)

Weitere Informationen zur staatlichen Übersetzer- und Dolmetscherprüfung:
Hessische Lehrkräfteakademie

SPRACHEN UND FACHGEBIETE

ANGEBOTENE SPRACHEN

Englisch, Arabisch, Russisch, Spanisch, Französisch

Fachgebiete

WIRTSCHAFT: Unsere Teilnehmer werden zu Fachübersetzern für Wirtschaft ausgebildet. Vorkenntnisse sind von Vorteil aber nicht zwingend notwendig.

JURA: Das 2. Fachgebiet ist Jura, damit die Absolventen nach bestandener staatlicher Übersetzerprüfung sich von den Gerichten ermächtigen lassen können.

UNTERRICHTSART

LIVE-ONLINE-UNTERRICHT

Der Unterricht findet live in einem virtuellen Klassenzimmer statt, ergänzt durch zwei zusätzliche Präsenzveranstaltungen im Jahr. Die Präsenztermine sind keine verpflichtenden Termine und können freiwillig wahrgenommen werden.

UNTERRICHTSZEITEN

BERUFSBEGLEITEND

Die Unterrichtseinheiten umfassen wöchentlich 14 Unterrichtseinheiten (1 Unterrichtseinheit = 45 Minuten), die sich wie folgt aufteilen:

Englisch: montags, dienstags, donnerstags (jeweils zwischen 17:30 und 20:40 Uhr) sowie samstags (zwischen 8:20 und 11:30 Uhr)
Arabisch: montags, dienstags, donnerstags (jeweils zwischen 17:30 und 20:40 Uhr) sowie samstags (zwischen 10:00 und 13:10 Uhr)
Russisch: montags, dienstags, mittwochs, donnerstags (jeweils zwischen 17:30 und 20:40 Uhr)
Spanisch: montags, mittwochs, donnerstags (jeweils zwischen 17:30 und 20:40 Uhr)sowie samstags (zwischen 10:00 und 13:10 Uhr)
Französisch: Termine folgen

Der genaue Stundenplan wird Ihnen im Vorfeld des Kursbeginns rechtzeitig mitgeteilt.

Ausbildungsinhalte

  • Fachübersetzung Wirtschaft
  • Fachübersetzung Jura
  • Allgemeine Übersetzung
  • VWL/BWL
  • Grammatik
  • Landeskunde/Aufsatz
  • Stegreifübersetzung (Zusätzliche und unverbindliche Präsenzveranstaltung)

TECHNISCHE VORAUSSETZUNGEN

  • Stabile Internetverbindung
  • Kopfhörer mit Mikrofon
  • Gängiger Internetbrowser (Firefox, Chrome, Safari, Internet Explorer)
  • Keine Anwendungen müssen auf Ihrem PC heruntergeladen oder installiert werden
Jetzt anmelden

Was macht ein Übersetzer?

Ein Übersetzer überträgt Texte in die Zielsprache. Die Ausbildung zum Übersetzer ist eine Voraussetzung für die Weiterbildung zum Dolmetscher. Weitere Informationen zu unserem Online-Lehrgang für Übersetzer finden Sie hier.

Und ein Dolmetscher?

Ein Dolmetscher überträgt Reden, Verhandlungen usw. mündlich. Zur Dolmetscherausbildung werden nur ausgebildete und geprüfte Übersetzer zugelassen.

Jetzt informieren

Wählen Sie Ihre Ausbildung und wir sagen Ihnen, wie es weitergeht.

    Persönliche Daten








    Ausbildungsart

    Präsenz
    (vor Ort)

    Präsenz (vor Ort)

    Online
    (Digital)

    Online (Digital)

    Ausbildungsziel

    fremdsprachenkorrespondent-ico

    Übersetzer*in

    fremdsprachenkorrespondent-ico

    Dolmetscher*in

    Anmeldeformulare und Flyer

    Herunterladen. Ausfüllen. Abschicken. Loslegen.
    Broschüre Ausbildung
    Broschüre Online-Ausbildung
    Anmelde-Formular
    Anmelde-Formular (ENG)
    Präsenzausbildung
    Anmeldeformular Präsenzausbildung
    Broschüre Präsenzausbildung
    FLYER FSK BILDUNGSGUTSCHEIN
    FLYER Übersetzer BILDUNGSGUTSCHEIN

    Online-Ausbildung

    Anmeldeformular Übersetzer (Online)
    Anmeldeformular Dolmetscher (Online)
    Broschüre Online-Ausbildung

    Allgemeine Informationen

    AUsbildungs-bedingungen
    Berufsbild Fremdsprachenkorrespondent
    Wegbeschreibung

    Über uns

    Die Dolmetscherschule am RBZ in Köln

    Fundiertes Wissen und neue Impulse – Unser Konzept

    Das RBZ Köln ist seit 40 Jahren im Bereich Ausbildung und Studium tätig. Seit 2010 bietet Ihnen die Übersetzer- und Dolmetscherschule die Möglichkeit, drei Sprachen-Ausbildungen zu belegen:

    Geprüfter Fremdsprachenkorrespondent (IHK) (m/w/d)
    als ersten berufsqualifizierenden Abschluss
    (Präsenzausbildung am Kölner Campus)

    Staatlich geprüfter Übersetzer (m/w/d)
    (Präsenz- oder Online-Ausbildung)

    Staatlich geprüfter Übersetzer und Dolmetscher (m/w/d)
    (Präsenz- oder Online-Ausbildung)

    Bei den staatlich geprüften Abschlüssen legen die Studierenden die Prüfung vor einer staatlichen Prüfungsstelle, z. B. dem Landesschulamt Darmstadt, ab, so dass für die Übersetzer- und Dolmetscherausbildung ein Abschluss nahe dem universitären Niveau erreicht wird.

    Im Gegensatz zu einem IHK-Abschluss, bei dem sich die zu erbringenden Prüfungsleistungen im Bereich Übersetzen auf den Bereich Wirtschaftssprache beschränken, werden durch eine staatliche Prüfung, die in der an der Übersetzer- und Dolmetscherschule angebotenen Form in NRW einmalig ist, auch Kenntnisse im Bereich allgemeinsprachliches Übersetzen nachgewiesen. Für die staatliche Übersetzer- und Dolmetscherprüfung kann außerdem anstelle der Fachsprache „Wirtschaft“ auch „Jura“ als Fachgebiet gewählt werden.

    Mit dem Abschluss als Staatlich geprüfter Übersetzer/Dolmetscher ist eine Mitgliedschaft im Berufsverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) möglich.

    Kontakt

    Unser Sprachcampus mitten in Köln.

    Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln am RBZ
    Vogelsanger Str. 295
    50825 Köln
    Telefon 02 21 / 54687-2062
    Telefax 02 21 / 54687-2065
    E-Mail: kontakt@dolmetscherschule-koeln.de

    www.dolmetscherschule-koeln.de

    Das RBZ.

    Das RBZ Rheinisches Bildungszentrum Köln gGmbH ist Teil des Ausbildungsverbundes der Rheinischen Stiftung für Bildung, die mit ihren verschiedenen Trägereinrichtungen berufliche Bildung auf allen Qualifikationsebenen vermittelt und zu diesem Zwecke Berufsbildungswerke, berufsbildende Schulen, Fachakademien und eine Fachhochschule betreibt. Die Einrichtungen sind privat organisiert und gemeinnützig.

    Das RBZ ist Träger der Lehranstalten für medizinisch-technische Assistenten (MTA-L), der Lehranstalt für pharmazeutisch-technische Assistenten (PTA), des Institutes für Biologie und Medizin (IFBM) mit dem Vorsemester für Medizin und Naturwissenschaften.